Skip to main content

Accès aux soins de santé primaire et spécialisés pour les réfugiés et migrants

Repository of Practices

Accès aux soins de santé primaire et spécialisés pour les réfugiés et migrants

GCM Objectives

GCM Guiding Principles*

*All practices are to uphold the ten guiding principles of the GCM. This practice particularly exemplifies these listed principles.

Sustainable Development Goals (SDGs)

Dates

2017 - Present

Type of practice

Policy (including law, public measure)

Geographic Scope

Country:

Regions:

Sub Regions:

Summary

Le gouvernement luxembourgeois a décidé, suite à la crise migratoire de Syrie, d’améliorer l’organisation de la prise en charge de la santé des migrants et de professionnaliser l’organisation de l’accès aux soins de santé, aussi bien la santé physique que la santé psychique/mentale. La volonté est de pouvoir offrir un accueil digne en matière de santé aux personnes fuyant la guerre ou des conflits dans leur pays mais aussi fuyant un environnement détruit par les conditions climatiques. Le Ministère de la Santé / Direction de la Santé en étroite collaboration avec le Ministère de Affaires étrangères et européennes et l’Office national de l’accueil assure, via une équipe spécialement dédiée de la Direction de la Santé, les soins de santé primaire (consultation par des médecins généralistes), permettant ainsi l’accès aux soins de santé spécialisés (accès aux spécialistes et soins hospitaliers). L’organisation des soins et l’accès aux soins sont assurés par le gouvernement, jusqu’au moment où les migrants ont accès au système de santé luxembourgeois, via les organismes de la sécurité sociale. La prise en charge financière de cet accès aux soins est intégralement assurée par le gouvernement luxembourgeois.

Les objectifs de ce service :

- Fournir des soins de santé physique et psychique de qualité et gratuits à toute personne ayant demandé le statut de DPI – Demandeur de Protection Internationale. Chaque demandeur est traité de façon équitable et juste dans le respect de ses valeurs culturelles et religieuses. Lors des consultations médicales, une interprétation ainsi qu’une médiation interculturelle sont assurées par un service spécifique de la Croix-Rouge luxembourgeoise.

- Adapter la prise en charge des personnes vulnérables, notamment celle des mineurs, des personnes à besoins spécifiques, des personnes présentant des troubles psychologiques/psychiatriques

- Détecter et orienter les patients présentant des besoins spécifiques vers des services spécialisés

- Chaque demandeur a accès à des consultations spécialisées pour les troubles du domaine psychologique/psychiatrique

- Les organismes partenaires tels que Caritas et la Croix-Rouge luxembourgeoise assurent l’accompagnement social des personnes tout au long de leur parcours (accès à l’éducation, vie sociale, accès aux soins, etc.).

Collaborators

Main Implementer

Government of Luxembourg

Partners

Caritas Luxembourg
Croix-Rouge luxembourgeoise
Ligue Médico-Sociale

Benefit and Impact

- Accès équitable aux soins de santé, tant physiques que psychiques, indépendamment de l’origine et de la nationalité (aucune distinction de nationalité, d’âge, de culture ou de culte)
- L’accès aux consultations médicales permet d’assurer les consultations de base, ainsi que la continuation du traitement de pathologies chroniques afin qu’il n’y ait pas d’interruption des soins.
- Mise en place de consultations de santé, organisées par le Ministère de la Santé / Direction de la Santé via un service spécifique
- Une équipe médicale dédiée du Ministère de la Santé / Direction de la Santé assure des consultations médicales dans des structures adaptées (Maison médicale, consultation médico-sociale).
- Détection des troubles liés à la santé physique et mentale, prise en charge des problèmes médicaux détectés
- Orientation vers une prise en charge spécialisée en cas de besoin
- Prise en charge assurée à 100% par le gouvernement jusqu’à l’accès aux organismes de la sécurité sociale
- Accès à des interprètes et médiateurs interculturels de la Croix-Rouge luxembourgeoise aux différents stades de la prise en charge et des consultations. Ces interprètes sont formés sur les principes de l’éthique, de la déontologie et du secret médical.

Key Lessons

- Une collaboration étroite entre le Ministère des Affaires étrangères et européennes, l’Office national de l’accueil et le Ministère de la Santé / Direction de la Santé est fondamentale pour la réussite de cette politique.
- Il faut s’assurer dès le début d’intégrer correctement les acteurs du domaine social dans l’accueil des migrants/réfugiés et les associer aux procédures à mettre en place (en l’occurrence, essentiellement la Croix-Rouge et Caritas). Si on n’intègre pas les acteurs sociaux, une prise en charge correcte des soins de santé n’est pas possible.
- Il est important d’offrir la possibilité d’accéder à des consultations psychologiques et psychiatriques spécifiques dès le début de l’accueil des bénéficiaires.
- Il est important de disposer d’un service d’interprétation et de médiation interculturelle connaissant le système de santé luxembourgeois. Les interprètes reçoivent une formation spécifique sur l’organisation du système de santé au Luxembourg.

Recommendations(if the practice is to be replicated)

- Volonté politique du Gouvernement et allocation d’un budget spécifique pour la réalisation de la politique
- Collaboration étroite entre le Ministère des Affaires étrangères et européennes et le Ministère de la Santé
- Disposer d’une équipe dédiée sous le contrôle direct du Ministère de la Santé / Direction de la Santé
- Incorporer dès le début les partenaires du domaine social (Croix-Rouge, Caritas) pour l’application correcte des décisions de santé
- Établir des procédures de travail avec des tâches claires pour l’équipe soignante et administrative
- Développer dès le début une prise en charge du volet psychologique/psychiatrique
- Disposer d’une équipe d’interprètes spécifiquement formés

Innovation

Cette pratique est certainement durable et permet un accueil et un suivi médical adapté à chaque migrant/réfugié. Au-delà de la santé physique, la santé mentale et psychique est prise en charge avec du personnel formé. L’interprétation et la médiation interculturelle permettent une meilleure compréhension par le migrant/réfugié des soins de santé qui peuvent lui être fournis ; elles permettent également au migrant/réfugié de se faire comprendre et de s’exprimer en toute sécurité.

Date submitted:

05 November 2022

Disclaimer: The content of this practice reflects the views of the implementers and does not necessarily reflect the views of the United Nations, the United Nations Network on Migration, and its members.

 

 

Accès aux soins de santé primaire et spécialisés pour les réfugiés et migrants

GCM Objectives

Dates:

2017 - Present

Type of practice:

Policy (including law, public measure)

Geographic Scope

Country:

Regions:

Sub Regions:

Summary

Le gouvernement luxembourgeois a décidé, suite à la crise migratoire de Syrie, d’améliorer l’organisation de la prise en charge de la santé des migrants et de professionnaliser l’organisation de l’accès aux soins de santé, aussi bien la santé physique que la santé psychique/mentale. La volonté est de pouvoir offrir un accueil digne en matière de santé aux personnes fuyant la guerre ou des conflits dans leur pays mais aussi fuyant un environnement détruit par les conditions climatiques. Le Ministère de la Santé / Direction de la Santé en étroite collaboration avec le Ministère de Affaires étrangères et européennes et l’Office national de l’accueil assure, via une équipe spécialement dédiée de la Direction de la Santé, les soins de santé primaire (consultation par des médecins généralistes), permettant ainsi l’accès aux soins de santé spécialisés (accès aux spécialistes et soins hospitaliers). L’organisation des soins et l’accès aux soins sont assurés par le gouvernement, jusqu’au moment où les migrants ont accès au système de santé luxembourgeois, via les organismes de la sécurité sociale. La prise en charge financière de cet accès aux soins est intégralement assurée par le gouvernement luxembourgeois.

Les objectifs de ce service :

- Fournir des soins de santé physique et psychique de qualité et gratuits à toute personne ayant demandé le statut de DPI – Demandeur de Protection Internationale. Chaque demandeur est traité de façon équitable et juste dans le respect de ses valeurs culturelles et religieuses. Lors des consultations médicales, une interprétation ainsi qu’une médiation interculturelle sont assurées par un service spécifique de la Croix-Rouge luxembourgeoise.

- Adapter la prise en charge des personnes vulnérables, notamment celle des mineurs, des personnes à besoins spécifiques, des personnes présentant des troubles psychologiques/psychiatriques

- Détecter et orienter les patients présentant des besoins spécifiques vers des services spécialisés

- Chaque demandeur a accès à des consultations spécialisées pour les troubles du domaine psychologique/psychiatrique

- Les organismes partenaires tels que Caritas et la Croix-Rouge luxembourgeoise assurent l’accompagnement social des personnes tout au long de leur parcours (accès à l’éducation, vie sociale, accès aux soins, etc.).

Collaborators

Main Implementer:

Government of Luxembourg

Partners:

Caritas Luxembourg
Croix-Rouge luxembourgeoise
Ligue Médico-Sociale

Benefit and Impact

- Accès équitable aux soins de santé, tant physiques que psychiques, indépendamment de l’origine et de la nationalité (aucune distinction de nationalité, d’âge, de culture ou de culte)
- L’accès aux consultations médicales permet d’assurer les consultations de base, ainsi que la continuation du traitement de pathologies chroniques afin qu’il n’y ait pas d’interruption des soins.
- Mise en place de consultations de santé, organisées par le Ministère de la Santé / Direction de la Santé via un service spécifique
- Une équipe médicale dédiée du Ministère de la Santé / Direction de la Santé assure des consultations médicales dans des structures adaptées (Maison médicale, consultation médico-sociale).
- Détection des troubles liés à la santé physique et mentale, prise en charge des problèmes médicaux détectés
- Orientation vers une prise en charge spécialisée en cas de besoin
- Prise en charge assurée à 100% par le gouvernement jusqu’à l’accès aux organismes de la sécurité sociale
- Accès à des interprètes et médiateurs interculturels de la Croix-Rouge luxembourgeoise aux différents stades de la prise en charge et des consultations. Ces interprètes sont formés sur les principes de l’éthique, de la déontologie et du secret médical.

Key Lessons

- Une collaboration étroite entre le Ministère des Affaires étrangères et européennes, l’Office national de l’accueil et le Ministère de la Santé / Direction de la Santé est fondamentale pour la réussite de cette politique.
- Il faut s’assurer dès le début d’intégrer correctement les acteurs du domaine social dans l’accueil des migrants/réfugiés et les associer aux procédures à mettre en place (en l’occurrence, essentiellement la Croix-Rouge et Caritas). Si on n’intègre pas les acteurs sociaux, une prise en charge correcte des soins de santé n’est pas possible.
- Il est important d’offrir la possibilité d’accéder à des consultations psychologiques et psychiatriques spécifiques dès le début de l’accueil des bénéficiaires.
- Il est important de disposer d’un service d’interprétation et de médiation interculturelle connaissant le système de santé luxembourgeois. Les interprètes reçoivent une formation spécifique sur l’organisation du système de santé au Luxembourg.

Recommendations(if the practice is to be replicated)

- Volonté politique du Gouvernement et allocation d’un budget spécifique pour la réalisation de la politique
- Collaboration étroite entre le Ministère des Affaires étrangères et européennes et le Ministère de la Santé
- Disposer d’une équipe dédiée sous le contrôle direct du Ministère de la Santé / Direction de la Santé
- Incorporer dès le début les partenaires du domaine social (Croix-Rouge, Caritas) pour l’application correcte des décisions de santé
- Établir des procédures de travail avec des tâches claires pour l’équipe soignante et administrative
- Développer dès le début une prise en charge du volet psychologique/psychiatrique
- Disposer d’une équipe d’interprètes spécifiquement formés

GCM Guiding Principles*

*All practices are to uphold the ten guiding principles of the GCM. This practice particularly exemplifies these listed principles.

Innovation

Cette pratique est certainement durable et permet un accueil et un suivi médical adapté à chaque migrant/réfugié. Au-delà de la santé physique, la santé mentale et psychique est prise en charge avec du personnel formé. L’interprétation et la médiation interculturelle permettent une meilleure compréhension par le migrant/réfugié des soins de santé qui peuvent lui être fournis ; elles permettent également au migrant/réfugié de se faire comprendre et de s’exprimer en toute sécurité.

Sustainable Development Goals (SDGs)

Date submitted:

05 November 2022

Disclaimer: The content of this practice reflects the views of the implementers and does not necessarily reflect the views of the United Nations, the United Nations Network on Migration, and its members.

 

 

*References to Kosovo shall be understood to be in the context of United Nations Security Council resolution 1244 (1999).