Aller au contenu principal

Submission form: Submission #2248

Informations sur la soumission

Numéro de la soumission: 2248
Identifiant (ID) de la soumission: 7626
Identifiant universel unique (UUID) de la soumission: 5dad5da0-184e-4ae3-87a3-bd6ec562480c
URI de la soumission: /fr/submit-pledges

Créé: ven 01/07/2022 - 02:24
Terminé: ven 01/07/2022 - 02:31
Modifié: ven 01/07/2022 - 02:31

Adresse IP distante: 37.237.45.5
Soumis par: Anonyme
Langue: English

Est un brouillon: Non
Soumettre à: Submission form
Section I
---------
Nom de l’État/acteur qui fait l’annonce (veuillez indiquer le site Web, le cas échéant): الولايات المتحده الامريكيه
Pledging entity: Academia and Researchers
Is the country of the pledging entity a GCM Champion country?: {Vide}
Nom et prénom(s): الحسن ستار كامل حمزه 
Poste: بغداد العراق
Pays: États-Unis d’Amérique (248)
Other country of implementation: Global (23641)
Region of implementation: {Vide}
Courriel: hassnilsafa2001@gmail.com
Secondary contact person: {Vide}
Secondary email: {Vide}

Section II
----------
Intitulé de l’annonce de contribution: تعهد جهه فاعله واحده
Type d’annonce de contribution (veuillez cocher la case correspondante): Individuelle (faite par un État/acteur); Collective (plusieurs États/acteurs font des annonces de contributions identiques ou complémentaires); En partenariat (plusieurs États/acteurs contribuent à un but commun par des annonces de contributions différentes); matching
Is this a mirror pledge (pledge is also relevant to the Global Compact on Refugees) ?: {Vide}

Section II a
------------
États participants et acteurs:
Nom de l’État/acteur: امريكا
Pays (s’il intervient dans plus d’un pays, veuillez indiquer le pays du Siège): اعمل عامل بناء
Courriel de la personne de contact: hassnilsafa2001@gmail.com
---
Nom de l’État/acteur: امريكا
Pays (s’il intervient dans plus d’un pays, veuillez indiquer le pays du Siège): العراق
Courriel de la personne de contact: hassnilsafa2001@gmail.com
---
Nom de l’État/acteur: امريكا 
Pays (s’il intervient dans plus d’un pays, veuillez indiquer le pays du Siège): اعمل في العراق
Courriel de la personne de contact: hassnilsafa2001@gmail.com


Section II b
------------
Intitulé de l’annonce mise en correspondance: منضمات شيعيه
Numéro d’identification de l’annonce mise en correspondance: في العراق بغداد 

Section III
-----------
Nature de l’annonce (veuillez cocher la case correspondante) : Financière (par exemple, contribution au Fonds d’affectation spéciale pluripartenaire pour la migration); Axée sur les processus (par exemple, organisation de processus pleinement consultatifs aux fins d’établissement de rapports nationaux pour le Forum); Axée sur une dimension politique/juridique autour d’un objectif précis du Pacte mondial; Matérielle (par exemple, fourniture d’une assistance technique ou d’une contribution en nature); structured

Section IV
----------
Veuillez indiquer le ou les objectifs du Pacte mondial auxquels l’annonce est censée contribuer.: 1. Collecter et utiliser des données précises et ventilées qui serviront à l’élaboration de politiques fondées sur la connaissance des faits; 2. Lutter contre les facteurs négatifs et les problèmes structurels qui poussent des personnes à quitter leur pays d’origine; 3. Fournir dans les meilleurs délais des informations exactes à toutes les étapes de la migration; 4. Munir tous les migrants d’une preuve d’identité légale et de papiers adéquats; 5. Faire en sorte que les filières de migration régulière soient accessibles et plus souples; 6. Favoriser des pratiques de recrutement justes et éthiques et assurer les conditions d’un travail décent; 7. S’attaquer aux facteurs de vulnérabilité liés aux migrations et les réduire; 8. Sauver des vies et mettre en place une action internationale coordonnée pour retrouver les migrants disparus; 9. Renforcer l’action transnationale face au trafic de migrants; 10. Prévenir, combattre et éliminer la traite de personnes dans le cadre des migrations internationales; 11. Gérer les frontières de manière intégrée, sûre et coordonnée; 12. Veiller à l’invariabilité et à la prévisibilité des procédures migratoires pour assurer des contrôles, des évaluations et une orientation appropriés; 13. Ne recourir au placement en rétention administrative des migrants qu’en dernier ressort et chercher des solutions de rechange; 14. Renforcer la protection, l’assistance et la coopération consulaires tout au long du cycle migratoire; 15. Assurer l’accès des migrants aux services de base; 16. Donner aux migrants et aux sociétés des moyens en faveur de la pleine intégration et de la cohésion sociale; 17. Éliminer toutes les formes de discrimination et encourager un débat public fondé sur l’analyse des faits afin de faire évoluer la manière dont les migrations sont perçues; 18. Investir dans le perfectionnement des compétences et faciliter la reconnaissance mutuelle des aptitudes, qualifications et compétences; 19. Créer les conditions permettant aux migrants et aux diasporas de contribuer pleinement au développement durable dans tous les pays; 20. Rendre les envois de fonds plus rapides, plus sûrs et moins coûteux et favoriser l’inclusion financière des migrants; 21. Coopérer en vue de faciliter le retour et la réadmission des migrants en toute sécurité et dignité, ainsi que leur réintégration durable; 22. Mettre en place des mécanismes de portabilité des droits de sécurité sociale et des avantages acquis; 23. Renforcer la coopération internationale et les partenariats mondiaux pour des migrations sûres, ordonnées et régulières

Section V
---------
Veuillez indiquer le ou les principes directeurs du Pacte mondial qui sont particulièrement pertinents pour l’annonce de contribution.:
Priorité à la dimension humaine (738); Coopération internationale (739); Souveraineté nationale (742); Primauté du droit et garanties d’une procédure régulière (741); Développement durable (740); Droits de l’homme (259); Prise en compte de la problématique femmes-hommes (258); Adaptation aux besoins de l’enfant (257); Approche mobilisant l’ensemble des pouvoirs publics (737); Approche mobilisant l’ensemble de la société (736)


Section VI
----------
Veuillez décrire l’annonce de contribution:
اني الحسن ستار كامل اتعهد امامكم اني انا مطلوب لجهات مليشيات وقحه واريد ان احافض على اسرتي وازوجتي من هولاء الوحوش الذين يدعون انفسهم مليشيات 


Section VII
-----------
Veuillez indiquer un délai indicatif pour la réalisation de l’annonce de contribution: 30 juil 2022

Upload project document: {Vide}
{Vide}

*Toutes les références au Kosovo doivent être comprises dans le contexte de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations Unies.