Skip to main content

Pledging initiative – Submission form: Submission #2341

Submission information

Submission Number: 2341
Submission ID: 9476
Submission UUID: 2c5a2d3f-a6d6-4622-a5a2-8554b294fca6
Submission URI: /es/submit-pledges

Created: Fri, 12/09/2022 - 10:38
Completed: Fri, 12/09/2022 - 10:38
Changed: Fri, 12/09/2022 - 10:38

Remote IP address: 2.16.148.73
Submitted by: Anonymous
Language: English

Is draft: No
Sección I
---------
Nombre del Estado o agente que presenta el compromiso (sírvase indicar el sitio web, si lo hay): السودان
Pledging entity: Private Sector Organizations
Is the country of the pledging entity a GCM Champion country?: {Empty}
Nombres y apellidos: الريح حسن رمضان رينو
Puesto que ocupa: الخرطوم
País: Sudán (228)
Other country of implementation: Global (23641)
Region of implementation: {Empty}
Dirección de correo electrónico: aryahhasan426@gmail.com
Secondary contact person: {Empty}
Secondary email: {Empty}

Sección II
----------
Título del compromiso: التعهد للعمل 
Tipo de compromiso (sírvase seleccionar): Individual (un solo Estado Miembro/ una sola parte interesada)
Is this a mirror pledge (pledge is also relevant to the Global Compact on Refugees) ?: {Empty}

 Sección III
------------
Naturaleza del compromiso (sírvase seleccionar): structured

 Sección V
----------
Sírvase indicar el (los) objetivo(s) del Pacto Mundial para la Migración que este compromiso pretende promover: 22. Establecer mecanismos para la portabilidad de la seguridad social y las prestaciones adquiridas

 Sección IV
-----------
Sírvase indicar qué principio(s) rector(es)1 es (son) particularmente pertinente(s) para este compromiso:
Perspectiva infantil (257)


 Sección VI
-----------
Sírvase describir el compromiso:
التعهد للهجره خارج الوطن وا لعمل في المنظمات العالميه من اجل اصلاح الاسر الصغيره وكثيرت المشاكل من اجل حرمان الاطفال من اشياء كثيره اولها الرعايه الصحيه واللتي من المفترض ان تكوت اجباريه من الطرفين علي اعطاء هاذا الطفل حقوقه الكامله من جميع المطتلبات النفترضا او النظر في الخلافات الحاصله معهوم من اجل وجود حلول لي هذهي المشاكل وحلاها و منع الطلاق علميا من اجل عدم تشريد الاطفال وعدم حرمانهم من جميع الحقوق المفترض عدم حرمانهم لها باي سبب و محاكمت الطرف المقدم لل طلب مع فرض عقوبات حاسما و والتعويض للطفل بي مبالق ماليه لي تلبيت مستحقات الطفل و عدم تعريض الاطفال لي اي عنف او ادخالهم في الخلافات من اجل عدم استحمال الطرف الاخر لي جميع الحقوق المفترضه عليهي او عدم استلام بلاغات متشابها من نفس الطرف او عدم تدخل جميع السلطات في المشاكل الاسريه الا في حالت تعرض واحد من الطرفين لي العنف اوالتهديد المستمير مع البيانات المطلوبه وعمل التامين للاطفال او حقوق الطفل من صحه او قراة او تعليهم   عذهلدم تتدددددددمظته ته عتتعب ءوع ڤل بي هدف الحفاظ علي 
 اهم احتيحات الطفل وعدم تعرضه لي اي نخالف من القانون او الاذا المتوقع من اي ناحيه مخالفه لي القانون المفترض المفترض  عدم السماح لها بي الحصل علي دعم المنظمات لي جميع الاطفال المحتاجين لي الرعي المطلوبه من جميع الحقوق المطلوبه 


Sección VII
-----------
Sírvase señalar un plazo indicativo para el cumplimiento del compromiso: 09 Dec 2022

Upload project document: {Empty}
{Empty}

*Todas las referencias a Kosovo deben entenderse en el contexto de la Resolución 1244 [1999] del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.