Repositorio de Prácticas
Talleres de facilitación de diálogos de saberes: Introducción a la metodología de los diálogos interculturales
Secondary GCM Objectives
Fechas
Geographic Scope
País:
Regiones:
Subregión:
Local:
Resumen
Diálogos de Saberes es una metodología desarrollada desde OPS/OMS, propuesta en esta ocasión para ser implementada desde el marco de trabajo de la Red de Naciones Unidas sobre la Migración en Argentina para ser implementada con población migrante Esta actividad, se realizó en forma híbrida en el mes de octubre de 2022 bajo el título "Patrones de xenofobia en el acceso al sistema de salud" y contó con la participación de integrantes de las organizaciones sociales Kuña Guapa y del Centro Cultural Los Amigos, representantes de OPS/OMS, OIM y ONU Mujeres. Se realizaron dos encuentros en la sede de la organización social Kuña Guapa del barrio Costa Esperanza de Loma Hermosa, Partido de San Martín, en los cuales se trabajó en base a la metodología de Diálogos de Saberes. En este marco, se definió y conceptualizó un problema identificado por las personas participantes vinculado a que las personas migrantes perciben discriminación y violencia en el acceso al sistema de salud. A partir de esta identificación, se trabajó colectivamente sobre las causas del problema y se propusieron cursos de acción a seguir para que las organizaciones participantes puedan replicar la metodología con otras personas que también participan de estos espacios.
Organizaciones
Principales organizaciones implementadoras
Des informations détaillées
Beneficio e impacto
Para ello, los encuentros realizados se enfocaron en presentar la metodología de diálogo de saberes (DS) a las personas migrantes participantes con el fin de capacitar en el uso de esta metodología a referentes sociales que trabajan en organizaciones sociales sobre el acceso a la salud de las personas migrantes. Producto de la propia dinámica, se pudo generar un espacio de dialogo nutrido para reflexionar conjuntamente sobre las percepciones y vivencias en las trayectorias de las personas migrantes en dispositivos de atención a la salud. Como resultado también, la propia metodología de Diálogo de Saberes, se propone un efecto multiplicador para que los y las referentes de las organizaciones sociales pueda replicar esta metodología en el territorio.
Finalmente, estos encuentros tienen el valor añadido de fortalecer el enlace con organizaciones de la sociedad civil en un marco de trabajo interagencial, lo que permite por añadidura difundir y promover la labor de la Red de Naciones Unidas para la Migración en Argentina.
Lecciones clave
Recomendaciones(para replicar)
También, se recomienda finalizar la actividad con recomendaciones y la delineación de un plan de trabajo. En este sentido, se recomienda la confección de una minuta de las actividades que sistematicen los acuerdos consensuados a fin de socializarla con las organizaciones participantes y alinear las expectativas.
Sobre este punto, destacamos la importancia de sostener en el tiempo estos espacios colaborativos y realizar acciones de seguimiento de los planes de trabajo consensuados, a fin de promover transformaciones concretas sobre los problemas identificados conjuntamente.
Innovación
Recursos adicionales
Media
Diálogo de saberes con mujeres migrantes en Argentina
Additional Images
Fecha Enviado:
Más prácticas relacionadas:
- Comité de Cultura de Paz y Derechos Humanos
- Strengthening the capacities and frameworks to collect data and evidence on migration, the environment and climate change (MECC) in Mexico
- Encuesta Nacional Migrante de la Argentina (ENMA)
- A Gender-Focused Qualitative Study on Health Care-Seeking Behavior and Access to Tuberculosis Treatment among Mobile Populations from Moldova
- IOM’s Regional Programme Strengthens the Protection of Child Victims across North Africa and Key Routes
Comentarios de los revisores pares:
*Todas las referencias a Kosovo deben entenderse en el contexto de la Resolución 1244 [1999] del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Newsletter
Subscribe to our newsletter.