Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism Climate Change Adaptation Plan
- GCM Objective 2 - Minimize adverse drivers
ORIGINAL:
(4)ハード、ソフト両面からの総合的な対策適応策には、施設整備等のハード対策から、住民への情報提供、情報伝達等の訓練、避難、応急活動、事業継続等の備え、被害からの早期復旧のための事前検討等のソフト対策まで様々な対策が含まれる。
施設の能力を上回る外力に対しては、施設の運用、構造、整備手順等の工夫により減災を図るとともに、災害リスクを考慮したまちづくり・地域づくりの促進や、避難、応急活動、事業継続等のための備えの充実を図る。
最悪の事態も想定した対策の検討のため、浸水想定区域の指定の対象とする外力を、想定し得る最大規模のものとするとともに、洪水だけでなく、内水、高潮も対象とする。その際、地方公共団体、企業、自治組織、住民等が避難等の検討ができるよう、必要に応じて、浸水深だけでなく浸水継続時間を提示する。
災害リスクを考慮したまちづくり・地域づくりの促進や的確な避難、円滑な応急活動、事業継続等のための備えの充実など、施策を総動員して、できる限り被害を軽減する減災対策に取り組む...
円滑かつ迅速な避難等に資するため、堤防や河川防災ステーション等の河川管理施設等を活用して、避難場所や避難路の確保に努める。
既に築造されている堤防の信頼性を向上させる観点も含めて、堤防が決壊に至るまでの時間を引き延ばし、避難等のための時間をできる限り確保することを可能とするような堤防の構造について検討する。
地下空間の重要施設の浸水防止や、地下空間からの避難行動の時間の確保等のために、地下街等の施設管理者による止水板等の設置や適切な避難誘導など、地下空間への浸水防止対策や避難確保対策を促進する。
施設の能力を上回る外力に対して、的確な避難、円滑な応急活動、事業継続等のための備えの充実を図る。
ハザードマップについて住民等から見て分かりやすい表示となるよう努めるとともに、街のなかに、その場所において想定される浸水深、その場所の標高、退避の方向、避難場所の名称や距離等を記載した標識の設置を進める。 Quote 1大規模水害時等における死者数・孤立者等の被害想定を作成し、この被害想定を踏まえ、国、地方公共団体、公益事業者等の関係機関が連携した避難、救助・救急、緊急輸送等ができるよう、これら関係機関が協働してタイムライン(時系列の行動計画)を策定する。 Quote 1人命を守る効果の高い箇所における施設整備を重点的に推進するとともに、避難場所・経路や公共施設、社会経済活動を守る施設の整備を実施する。また、砂防堰堤の適切な除石を行うなど既存施設も有効に活用する。さらに、施設の計画・設計方法や使用材料について、より合理的なものを検討する。 Quote 1土砂災害防止法の改正を踏まえ、土砂災害警戒区域等の指定を促進するとともに、指定の前段階においても基礎調査結果を公表し、住民に対して早期に土砂災害の危険性を周知する。また、ハザードマップやタイムライン(時系列の行動計画)の作成支援等を通じて警戒避難体制の強化を図り、住民や地方公共団体職員に対する普及啓発により土砂災害に関する知識を持った人材の育成を推進する。 Quote 1堤外地の企業等や背後地の住民の避難に関する計画の作成、訓練の実施等を促進する。加えて堤外地においては、避難と陸閘の操作規則(海岸管理者が策定)との整合をはかり、利用者等の円滑な避難活動を支援する. Quote 1避難判断に資するために、観測潮位や波浪に係る情報を地域と共有する。 Quote 1民有施設胸壁、上屋、倉庫、緑地帯等)を避難や海水侵入防止・軽減のための施設として活用を図るための検討を行う。 Quote 1高潮により超過外力が作用した場合の海岸保全施設の安定性の低下などへの影響等に関する調査研究を進め、背後地の状況等を考慮しつつ粘り強い構造の堤防等の整備を推進するとともに、高潮等に対する適切な避難のための迅速な情報伝達等ソフト面の対策も併せて講ずる。 Quote 1具体的には、避難・土地利用計画や他の防災・減災対策など海岸の背後地域を担う関係行政分野、民間企業及び国民等との連携を図りつつ、災害からの海岸の防護、海岸環境の整備と保全及び公衆の海岸の適正な利用の調和のとれた、総合的で効率的、効果的な施策の展開に努める。 Quote 1外国人を含む旅行者の安全を確保するため、地域の観光協会と国際交流団体等が連携した災害時多言語支援センターの設置や観光施設・宿泊施設における災害時避難誘導計画の作成促進、情報発信アプリやポータルサイト等による災害情報・警報、被害情報、避難方法等の提供を行う。 Quote 1また、災害リスクが特に高い地域について、土砂災害特別警戒区域の指定による建築物の構造規制や宅地開発等の抑制、がけ地近接等危険住宅移転事業等により当該区域から安全な地域への移転を促進する。 TRANSLATION:
(4) Comprehensive measures from both hard and soft aspects-Adaptation measures range from physical measures such as facility development to software such as providing information to residents, training for information transmission, preparing for evacuation, emergency activities, business continuity, etc., and preliminary consideration for early recovery from damage.
In the event of an external force exceeding the facility's capacity, we will try to reduce the damage by devising facility operation, structure, maintenance procedures, etc., promote community development and regional development considering disaster risk, and carry out evacuation, emergency activities, business continuity, etc.
In order to consider countermeasures assuming the worst case, the external force to be designated as a flood risk area will be the maximum scale possible, and not only floods but also inland waters and storm surges will be targeted. At that time, not only the inundation depth but also the inundation duration time will be presented as necessary so that local governments, companies, self-governing organizations, residents, etc. can consider evacuation.
We will mobilize all available measures to reduce damage as much as possible, including the promotion of town and community development that considers disaster risks, appropriate evacuation, smooth emergency activities, and enhancement of preparations for business continuity.
Efforts will be made to secure evacuation sites and routes by utilizing river management facilities such as embankments and river disaster prevention stations in order to contribute to smooth and prompt evacuation.
Including the point of view of improving the reliability of existing constructed levees, the structure of levees will extend the time until the levees break down and ensure as much time as possible for evacuation, etc.
In order to prevent flooding of important facilities in underground spaces and to secure time for evacuation from underground spaces, facilities managers of underground malls, etc. should install waterstops and provide appropriate evacuation guidance to prevent flooding in underground spaces. Promote preventive measures and measures to ensure evacuation.
We will improve preparations for accurate evacuation, smooth emergency activities, business continuity, etc. against external forces that exceed the capabilities of facilities.
Efforts were made to make the hazard map easy to understand for residents, etc., and the expected flood depth, altitude of the place, direction of evacuation, names and distances of evacuation sites, etc. were written in the city. Proceed with the installation of signs. Quote 1Create an estimate of damage such as the number of deaths and isolated people in the event of a large-scale flood, etc. Based on this estimate of damage, evacuation, rescue/emergency, emergency transportation, etc. in cooperation with related organizations such as the national government, local governments, and public utilities These related organizations will work together to formulate a timeline (time-series action plan) so that... Quote 1In addition to intensively promoting the development of facilities in locations that are highly effective in protecting human lives, we will implement the development of evacuation sites and routes, public facilities, and facilities that protect socio-economic activities. Existing facilities will also be effectively utilized, such as by appropriately removing stones from sabo dams. In addition, more rational planning and design methods for facilities and the materials used will be considered. Quote 1Based on the revision of the Sediment Disaster Prevention Law, we will promote the designation of sediment-related disaster hazard areas, etc., and at the stage prior to the designation, publish the results of basic surveys to inform residents of the danger of sediment-related disasters at an early stage. In addition, efforts will be made to strengthen the warning and evacuation system through support for the preparation of hazard maps and timelines (time-series action plans), and to promote the development of human resources with knowledge of sediment-related disasters through dissemination and enlightenment of residents and local government officials. Quote 1We will promote the preparation of evacuation plans and the implementation of drills for companies and other entities on the embankment and for residents in the hinterland. In addition, on the banks of the embankment, the operation rules for evacuation and land locks (prepared by coastal administrators) will be coordinated to support smooth evacuation activities for users. Quote 1We will promote the preparation of evacuation plans and the implementation of drills for companies and other entities on the embankment and for residents in the hinterland. In addition, on the banks of the embankment, the operation rules for evacuation and land locks (prepared by coastal administrators) will be coordinated to support smooth evacuation activities for users. Quote 1Privately owned facilities such as parapets, sheds, warehouses, green belts, etc.) will be examined for utilization as facilities for evacuation and preventing/mitigating seawater intrusion. Quote 1Investigative research will be carried out on the effects of excessive external forces due to storm surges on the deterioration of the stability of coastal protection facilities. Intangible measures such as prompt transmission of information for appropriate evacuation will also be taken. Quote 1Specifically, the relevant administrative fields responsible for the coastal hinterland, such as evacuation and land use planning and other disaster prevention and mitigation measures, private companies, and citizens we will strive to develop comprehensive, efficient, and effective measures that harmonize the protection of coasts from disasters, the development and conservation of the coastal environment, and the appropriate use of public coasts, while coordinating with the government, etc. Quote 1In order to ensure the safety of travelers, including foreigners, the establishment of disaster multilingual support centers in collaboration with local tourism associations and international exchange groups, promotion of preparation of disaster evacuation guidance plans at tourist facilities and accommodation facilities, and provision of information Provide disaster information/alerts, damage information, evacuation methods, etc. through transmission apps and portal sites. Quote 1In addition, for areas with particularly high disaster risk, we will restrict the construction of buildings and development of residential land by designating sediment disaster special caution areas, and relocate from the area to a safe area by implementing dangerous housing relocation projects such as those close to cliffs.